No exact translation found for أسهم التصويت

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic أسهم التصويت

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ella le vende sus acciones, él le da los derechos de voto.
    تقوم ببيعه أسهمها .. ويمنحها حق التصويت ..
  • Al dar información sobre la propiedad efectiva, también deberá darse información sobre los acuerdos con los accionistas, limitaciones sobre la votación y casos de participación cruzada, así como sobre los derechos de las diferentes clases de acciones que la empresa haya emitido.
    ولدى الكشف عن ملكية المنتفعين (أو الملكية النهائية)، ينبغي أيضاً توفير معلومات عن اتفاقات حملة الأسهم، وحقوق التصويت، والملكية المشتركة للأسهم، فضلاً عن الحقوق المتصلة بمختلف فئات الأسهم التي يمكن أن تكون الشركة قد أصدرتها.
  • Cambie sus acciones privilegiadas, que no tienen derecho a voto, por las acciones compartidas de ella, que sí lo tienen.
    قايض بأسهمك المفضّلة ، و التي ليس لديها حق في التصويت مقابل أسهمها العامّة ، و التي لديها حق في التصويت
  • Por ejemplo, en la Unión Europea, muchos Estados miembros permiten la existencia de acciones con derecho a voto múltiples o sin derecho al voto.
    ففي الاتحاد الأوروبي، على سبيل المثال، يسمح العديد من الدول الأعضاء فعلاً بأن تكون هناك أسهم تستتبع حقوق تصويت متعددة أو أسهم لا تستتبع أي حق في التصويت.
  • Para corregir la representación insuficiente de esos países en las instituciones de Bretton Woods hace falta una gran cantidad de medidas, que comprendan una modificación de las cuotas, de la participación accionaria y de los derechos de voto.
    وقال إنه يلزم اتخاذ مجموعة كبيرة من التدابير لتصحيح التمثيل الناقص في مؤسسات بريتون وودز، بما فيها تغيير الحصص وأسهم رأس المال وحقوق التصويت.
  • Una empresa podría tener un único accionista o grupo de accionistas con control mayoritario de la empresa, ya fuera mediante la posesión de la mayoría de las acciones en circulación o la posesión de acciones con un número superior de votos.
    وقد يكون للشركة حامل أسهم واحد أو مجموعة من حملة الأسهم الذين يمارسون درجة عالية من السيطرة على الشركة سواء من خلال حيازة أغلبية أسهم الشركة المتداولة أو من خلال حيازة أسهم تمنحهم حقوق تصويت متمايزة.
  • Las buenas prácticas en esta esfera suponen que los temas sometidos a la aprobación de los accionistas deben presentarse individualmente y no en forma combinada, permitiendo a los accionistas ejercer su derecho al voto con conocimiento de causa.
    وتقتضي الممارسات الفضلى في هذا المجال أن يتم طرح كل مسألة من المسائل التي تخضع لموافقة حملة الأسهم على حدة وليس مجتمعة، مما يسمح لحملة الأسهم بممارسة حقهم في التصويت ممارسة صحيحة.
  • El representante de la secretaría destacó varias tendencias importantes que influían en la divulgación de información sobre la gobernanza empresarial, entre las que citó: el aumento de la presión sobre los fondos de inversión y otros inversores institucionales para que hicieran públicas sus declaraciones sobre el voto por delegación; el impacto de las tecnologías electrónicas en el voto de los accionistas y la divulgación de información sobre la gobernanza empresarial; el aumento de la convergencia entre las normas nacionales de gobernanza en todo el mundo; y la ola mundial de fusiones de las bolsas de valores que aumentaba las presiones hacia la convergencia en las prácticas relacionadas con la gobernanza empresarial.
    وأبرز ممثل الأمانة عدداً من الاتجاهات الهامة التي تؤثر في الكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات، بما في ذلك ما يلي: تزايد الضغط على الصناديق الاستثمارية وسائر مؤسسات الاستثمار لكي تكشف عن بياناتها المتعلقة بالتصويت بالوكالة؛ وتأثير التكنولوجيا الإلكترونية على تصويت حملة الأسهم والكشف عن البيانات في سياق إدارة الشركات؛ وتزايد التقارب بين المعايير الوطنية لإدارة الشركات في جميع أنحاء العالم؛ وظهور موجة عالمية من حالات اندماج أسواق الأوراق المالية التي تزيد من الضغط المستوجِب لتقارب ممارسات إدارة الشركات.